-
1 scuttle
['skʌtl]1) Общая лексика: бегство, ведёрко для угля, ведро для угля, ведро или ящик для угля, дезертировать, засуетиться, затопить корабль, затопить судно, затоплять судно, иллюминатор, количество угля (равное ведру), лаз, люк, отверстие в борту или в днище судна, погубить, позорно бежать от опасности, позорно сбежать от опасности, поспешить, поспешно бежать, поспешно убежать, поспешное бегство, пробивать борт, пробивать днище, развеять (надежду, слухи), скорый шаг, сорвать (план), спешить, стремительно бежать, стремительное бегство, стремление избежать опасности, стремление избежать опасности или трудностей, суетиться, торопливая походка, трусость, увиливать, удирать, удрать, уничтожить, уклоняться (от обязанностей, ответственности и т.п.), ведёрко или ящик для угля, открыть кингстоны, пустить под нож (особенно документ)2) Биология: поспешно убегать3) Морской термин: горловина, жолоб, затоплять корабль, клинкет, полупортик, затопить судно (открыв кингстоны или пробив отверстия в обшивке), сорвать (план и т.п.)4) Диалект: веялка5) Техника: крышка люка6) Редкое выражение: большая плетёная корзина7) Строительство: отдушина8) Автомобильный термин: передняя стенка кузова, отделяющая водителя от двигателя, торпедо9) Архитектура: ящик для угля10) Дипломатический термин: уклоняться (от обязанности, ответственности и т.п.)12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: паз13) Макаров: отверстие, торпедо кузова14) Табуированная лексика: совокупляться (об. в положении "мужчина сзади")15) Подводное плавание: отверстие в борту (днище) судна, топить корабль -
2 scuttle
-
3 sink
sɪŋk
1. сущ.
1) сооружение для стока воды а) раковина б) сточная труба Syn: sewer II
1. в) выгребная яма, сточный колодец Syn: cesspool
2) клоака Syn: cesspool, sewer
3) низина Syn: hollow, lowland
2. гл.
1) а) опускаться, падать, убывать( об уровне воды) б) перен. опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, показаниях приборов и т. д.) my spirits/heart sank ≈ я упал духом The sun sank below a cloud. ≈ Солнце зашло за тучу. ∙ Syn: decrease
2) а) тонуть( о корабле, морском судне) ;
погружаться( в воду) He sank into a chair. ≈ Он опустился в кресло. At last I sank into a deep sleep. ≈ Наконец я погрузился в глубокий сон. б) топить (судно) ;
затоплять (местность)
3) перен. погружаться (во что-л.), с головой уходить( в какое-л. дело) ;
уничижит. погрязнуть( в чем-л.)
4) деформироваться а) оседать( о фундаменте) б) впадать;
западать( о щеках и т. п.) Her eyes sunk. ≈ У нее ввалилисьзапали глаза.
5) впитываться( о жидкостях, краске) Syn: penetrate
6) гибнуть, ослабевать
7) деградировать, опускаться, низко падать
8) а) замалчивать, скрывать( что-л., напр., факт) б) забывать, предавать забвению to sink one's own interests ≈ не думать о своих интересах
9) невыгодно поместить (капитал)
10) погашать (долг)
11) тех. проходить( шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать( трубу) ∙ sink back sink in sink into раковина (водопровода) - kitchen * кухонная раковина слив;
сточный колодец;
выгребная яма( редкое) сточная труба( специальное) сток клоака - a * of iniquity притон, вертеп впадина, углубление, выемка (геология) провал, карстовая пещера (театроведение) люк( редкое) шахтный ствол грузило тонуть, утопать - the ship sank корабль затонул - the overloaded raft began to * перегруженный плот начал тонуть - the swimmer sank like a stone пловец камнем пошел ко дну - the foot *s in the moss нога тонет во мху - to * into the snow проваливаться в снег - he sank up to his knees in the snow он провалился в снег по колено - to * in the mud завязнуть в грязи топить;
погружать - they sank the ships in the harbour они затопили корабли в гавани - a ship sank some inches below the water-line корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии - sunk in thought погруженный в думы губить - it would * him это свело бы его в могилу - he had trouble enough to * a younger man такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека - if they see us we are sunk если они увидят нас, мы погибли опускаться, падать - the balloon sank to earth воздушный шар упал на землю - she sank down on the steps она опустилась на ступеньки - to * into a chair опуститься в кресло - night is *ing on the sea ночь опускается на море - to * back against the pillows откинуться на подушки - his head sank on his breast его голова упала на грудь - his hands sank upon his knees он уронил руки на колени - they sank into each other's arms они упали друг другу в объятия - she was *ing with fatigue она падала от усталости - she sank under the misfortune несчастье сломило ее - to * in smb.'s estimation упасть в чьем-либо мнении - her eyes sank она потупила взор - his legs were *ing under him у него подкашивались ноги - his heart sank у него упало сердце - he sank in our opinion он упал в наших глазах опускать, ронять - to * one's head on one's arms уронить голову на руки - to * one's eyes потупить взор - I hope it will not * me in your esteem я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах понижаться - the river is *ing уровень воды в реке понижается - the foundations have sunk фундамент осел - prices are *ing цены резко снижаются понижать - to * a river понизить уровень воды в реке ослабевать, угасать, меркнуть - the storm is beginning to * буря начинает ослабевать - their voices were *ing in the distance их голоса замирали вдали - I watched the flames * я смотрел, как угасало пламя - his health began to * его здоровье начало сдавать - the sick man is *ing (fast) больной (быстро) теряет силы - his spirits sank мужество покинуло его - the old aristocracy sank in wealth and prestige старая аристократия потеряла богатство и престиж исчезать из виду - the land sank slowly земля таяла вдали забывать, не упоминать, предавать забвению;
скрывать - to * one's own interests забыть о собственных интересах - let's * our differences забудем о своих прежних разногласиях - to * shop не упоминать о делах;
скрывать свою профессию - to * the title опустить титул - to * a fact держать какой-либо факт в секрете - he has a habit of *ing unpleasant truths он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты подавлять - he was ready to * his personality он был готов отказаться от собственного "я" - to * one's pride побороть свою гордость проходить насквозь;
просачиваться, проникать - the rain will * through the tent дождь пройдет через палатку - dye *s into a fabric краска впитывается в ткань - ink quickly *s in blotting-paper промокашка быстро впитывает чернила впитывать (тж. * in) западать, вваливаться( о щеках;
тж. * in) - her eyes sunk (in) у нее запали глаза доходить( до сознания) ;
западать (в душу, в память) - to * into the mind запечатлеться в памяти, врезаться в память - these words sank into her heart эти слова запали ей в сердце - let this warning * well into your mind запомни это (предупреждение) хорошенько - this picture really *s into your imagination эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти вонзать( зубы) - the lion sank his teeth in his enemy's neck лев вонзил зубы в шею своего врага - he sank the dagger up to its hilt он вонзил кинжал по самую рукоятку - she had a wish to * her mind into everything she saw у нее было желание вникнуть во все, что она видит вонзаться( о зубах) врывать (столб, сваю) - they sank the poles in the ground они врыли столбы в землю вкладывать( капитал) - he sank all his capital into house building он вложил все свое состояние в строительство домов невыгодно помещать( капитал) - he sank his whole legacy into this venture на этой авантюре он потерял все наследство - their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний (финансовое) погашать, уплачивать( долг) затоплять (местность) проходить (шахту) ;
рыть, углублять( колодец) - they sank a trial pit они пробурили разведочный шурф прокладывать (трубы) вырезать( на камне) вырезать (штамп) бросать (мяч - баскетбол) - he *s foul shots consistently он постоянно бросает мяч мимо корзины загнать в лузу (бильярдный шар) загнать в лунку (шар - гольф) впадать, погружаться в какое-либо состояние - to * into a sleep погружаться в сон - to * into a faint упасть в обморок - to * into oblivion кануть в вечность, быть преданным забвению - to * into poverty впадать в нищету - to * into degradation прийти в упадок - to * into vice погрязнуть в пороке - nobody could rouse him from the depression into which he had sunk никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал опускаться, доходить до какого-либо состояния, положения, уровня - to * to insignificance превратиться в ничтожество - to * to the lowest depths of humiliation дойти до глубочайшего унижения - she'd die rather than * to such a deed она скорее умрет, чем унизит себя таким поступком - the population sank from twenty million to nine население сократилось с двадцати миллионов до девяти - the shares have sunk to nothing акции обесценились - his voice sank to a whisper его голос понизился до шепота низводить что-либо до какого-либо состояния, положения, уровня - to * the temperature to -91 degree понизить температуру до -91 градуса - he sank his voice to a whisper он понизил голос до шепота > to * into the grave сойти в могилу > the ground sank under my feet почва ускользала у меня из-под ног > I should like to * through the floor я готов (сквозь землю) провалиться > to * or swim (либо) пан, либо пропал ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом sink впадать;
западать ~ впитываться (о жидкостях, краске) ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги( на что-л.) ~ низина ~ (sank;
sunk) опускать(ся), снижать(ся) ;
падать (о цене, стоимости, барометре и т. п.) ;
my spirits (или heart) sank я упал духом ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ опускаться ~ оседать (о фундаменте) ~ ослабевать, гибнуть;
he is sinking он умирает ~ падать ~ погашать (долг) ~ погрязнуть ~ понижаться ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ проходить (шахту) ;
рыть (колодец) ;
прокладывать (трубу) ~ раковина (для стока воды) ~ спадать( о воде) ;
убывать, уменьшаться;
the lake sinks вода в озере убывает ~ сточная труба ~ тонуть (о корабле и т. п.) ;
погружаться (тж. перен.) ;
he sank into a chair он опустился в кресло ~ топить (судно) ;
затоплять (местность) swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок to ~ into a reverie задуматься;
to sink into a faint упасть в обморок ~ опускаться, низко падать;
to sink into poverty впасть в нищету ~ проникать;
запечатлеться;
to sink into the mind врезаться в память ~ невыгодно поместить (капитал) ;
to sink money (in smth.) ухлопать деньги (на что-л.) ~ клоака;
sink of iniquity притон, вертеп ~ замалчивать (факт) ;
скрывать (свое имя и т. п.) ;
забывать, предавать забвению;
to sink one's own interests не думать о своих интересах ~ вырезать (штамп) ;
sink or swim = либо пан, либо пропал swim: to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink to ~ the shop скрывать свои занятия, свою профессию to ~ in (smb.'s) estimation упасть в (чьем-л.) мнении;
the sun sank below a cloud солнце зашло за тучу -
4 waterlog
ˈwɔ:təlɔɡ гл.
1) затоплять
2) заболачивать Syn: swamp
3) пропитывать(ся) водой;
намокать;
мочить
4) портиться( от избытка воды) затоплять;
затопить водой (корабль и т. п.) заболачивать пропитывать водой;
вымачивать пропитаться водой;
намокнуть waterlog заболачивать ~ затоплять ~ портиться (от избытка воды) ~ пропитывать(ся) водойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waterlog
-
5 sink
1. [sıŋk] n1. раковина ( водопровода)kitchen sink - кухонная раковина /мойка/
2. 1) слив; сточный колодец; выгребная яма2) редк. сточная труба3) спец. сток4) клоакаa sink of iniquity - притон, вертеп
3. впадина, углубление, выемка4. геол. провал, карстовая пещера5. театр. люк6. редк. шахтный ствол7. грузило2. [sıŋk] v (sank, редк. sunk; sunk)I1. 1) тонуть, утопатьto sink into the snow [into the sand] - проваливаться в снег [в песок]
2) топить; погружатьa ship sank some inches below the water-line - корабль погрузился на несколько дюймов ниже ватерлинии
3) часто pass губитьhe had trouble enough to sink a younger man - такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
if they see us we are sunk - если они увидят /заметят/ нас, мы погибли
2. 1) опускаться, падатьthe balloon sank to earth - воздушный шар упал /опустился/ на землю
to sink into a chair - опуститься /упасть/ в кресло
she was sinking with fatigue - она падала /еле держалась на ногах/ от усталости
to sink in smb.'s estimation - упасть в чьём-л. мнении
her eyes sank - она потупила взор [ср. тж. II А 1]
2) опускать, ронятьI hope it will not sink me in your esteem - я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/
3. 1) понижатьсяthe river [the lake] is sinking - уровень воды в реке [в озере] понижается
2) понижатьto sink a river [a lake] - понизить уровень воды в реке [в озере]
4. ослабевать, угасать, меркнутьthe storm [the wind] is beginning to sink - буря [ветер] начинает ослабевать /стихать/
I watched the flames sink - я смотрел, как угасало пламя
the sick man is sinking (fast) - больной (быстро) теряет силы /слабеет/
his spirits /his courage/ sank - мужество покинуло его
the old aristocracy sank in wealth and prestige - старая аристократия потеряла богатство и престиж
5. исчезать из виду6. 1) забывать, не упоминать, предавать забвению; скрыватьto sink shop - а) не упоминать /не говорить/ о делах; б) скрывать свою профессию /свои занятия/
to sink a fact - держать какой-л. факт в секрете
he has a habit of sinking unpleasant truths - он имеет обыкновение замалчивать неприятные факты
2) подавлятьhe was ready to sink his personality - он был готов отказаться от собственного «я»
7. 1) проходить насквозь; просачиваться, проникатьthe rain will sink through the tent [through the sand] - дождь пройдёт через палатку [через песок]
dye [water] sinks into a fabric - краска [вода] впитывается в ткань
2) впитывать (тж. sink in)II А1. западать, вваливаться (о щеках и т. п.; тж. sink in)her eyes sunk (in) - у неё запали /ввалились/ глаза [ср. тж. I 2, 1)]
2. доходить ( до сознания); западать (в душу, в память)to sink into the mind - запечатлеться в памяти, врезаться в память
these words sank into her heart [into her mind] - эти слова запали ей в сердце [в голову]
let this warning sink well into your mind - запомни это (предупреждение) хорошенько
this picture really sinks into your imagination - эту картину невозможно забыть, эта картина навсегда останется в памяти
3. 1) вонзать (зубы и т. п.)the lion sank his teeth in his enemy's neck - лев вонзил зубы в шею своего врага
she had a wish to sink her mind into everything she saw - у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит
2) вонзаться (о зубах и т. п.)4. врывать (столб, сваю и т. п.)5. 1) вкладывать ( капитал)he sank all his capital [all his money] into house building - он вложил всё своё состояние [все деньги] в строительство домов
2) невыгодно помещать ( капитал)he sank his whole legacy into this venture - на этой авантюре он потерял всё наследство
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy - несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний
6. фин. погашать, уплачивать ( долг)7. затоплять ( местность)2) прокладывать ( трубы)9. 1) вырезать (на камне и т. п.)2) вырезать (штамп и т. п.)10. 1) бросать ( мяч - баскетбол)2) загнать в лузу ( бильярдный шар)3) загнать в лунку ( шар - гольф)II Б1. to sink into á state /into á condition/ впадать, погружаться в какое-л. состояниеto sink into a sleep [into a doze, into a reverie, into silence] - погружаться в сон [в дремоту, в задумчивость, в молчание]
to sink into oblivion - кануть в вечность, быть преданным забвению
to sink into degradation [into a state of utter corruption] - прийти в упадок [в состояние полного разложения]
nobody could rouse him from the depression into which he had sunk - никто не мог вывести его из депрессии, в которую он впал
2. to sink to á state /to á condition, to á level/ опускаться, доходить до какого-л. состояния, положения, уровняto sink to the lowest depths of humiliation - дойти до глубочайшего унижения
she'd die rather than sink to such a deed - она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
the population sank from twenty million to nine - население сократилось с двадцати миллионов до девяти (миллионов)
3. to sink smth. to á state /to á condition, to á level/ низводить что-л. до какого-л. состояния, положения, уровня♢
I should like to sink through the floor - я готов (сквозь землю) провалиться
to sink or swim - ≅ (либо) пан, либо пропал
-
6 waterlog
['wɔːtəlɔg]гл.1) затоплять, заливать, наполнять водой (корабль, лодку и т. п.)The ship began to waterlog. — Корабль начал наполняться водой.
2)а) пропитывать водой, мочитьб) пропитываться водой, промокать -
7 waterlog
[ʹwɔ:təlɒg] v1. затоплять; затопить водой (корабль и т. п.)2. заболачивать3. 1) пропитывать водой; вымачивать2) пропитаться водой; намокнуть -
8 waterlog
['wɔːtəlɒg]Общая лексика: вымачивать, заболачивать, затопить, затопить водой (корабль), затоплять, намокнуть, портиться (от избытка воды), пропитаться водой, пропитывать водой, пропитываться водой -
9 sink
[sɪŋk] 1. сущ.1) сооружение, приспособление для стока водыа) раковинаkitchen sink — кухонная раковина, мойка
Syn:sewer II 1.в) выгребная яма, сточный колодецSyn:2) клоака, логово (порока и т. п.)sink of iniquity — притон, вертеп, "злачное место"
Syn:den 1. 2)3)а) низинаSyn:б) геол. карстовая воронкаSyn:4) брит. неблагополучный городской район, район для малоимущих2. гл.; прош. вр. sank, прич. прош. вр. sunk1)a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 — испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г.
Syn:2)а) убывать, понижаться ( об уровне воды)б) = sink in оседать ( о фундаменте), проваливатьсяParts of the road have sunk in. — Местами дорога провалилась.
в) = sink in впадать; западать (о щеках, глазах)Her eyes sunk. — У нее ввалились (запали) глаза.
You could see how his cheeks had sunk in. — Вы видели, как у него ввалились щеки.
г) спускаться ( о местности)3)а) опускаться, снижаться, падатьHer head sank down upon her breast. — Её голова склонилась на грудь.
He sank into a chair. — Он опустился в кресло.
Night sinks on the sea. — Ночь спускается на море.
б) опускать, ронять, снижатьHe sank the bucket into the well. — Он опустил ведро в колодец.
•Syn:drop 1.4) уныватьMy spirits / heart / courage sank (into/to my boots). — Я впал в отчаяние.
The sun sank below a cloud. — Солнце зашло за тучу.
The sun sank to rest behind the hills. — Солнце спряталось за холмами.
The sun rises in the east and sinks in the west. — Солнце встаёт на востоке и садится на западе.
The shares sank yet again. — Акции снова упали.
7) = sink in тонуть, утопать; увязать, застреватьThe snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. — Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку.
Your feet sank into the softest of carpets. — Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре.
8)а) погружаться ( в сон); впадать (в какое-л. состояние); погрязнуть (в чём-л.)I blew out the candle and sank into a deep sleep. — Я задул свечу и крепко заснул.
He sank into vice. — Он погряз в пороке.
… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) — … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину.
б) погружать (в какое-л. состояние),He was sunk in thought and didn't hear what I said. — Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал.
9)а) впитываться, просачиваться, проходить насквозь, проникать (о жидкостях, краске)The drain which allowed the water to sink into the earth. — Канава, которая позволяла воде уходить в землю.
Syn:б) впитывать10)а) гибнуть, ослабеватьThe patient is sinking fast. — Пациент быстро слабеет.
Many sank to rest when the disease attacked the city. — Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей.
Syn:When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) — Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого - у него подкашивались ноги.
в) ослабевать, угасать, меркнутьThe wind sank, and a perfect calm set in. — Ветер стих, и наступил полный штиль.
11)а) унижать достоинство; позоритьSex scandals sink US Navy's reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
б) морально опускаться (до чего-л.)to sink in smb.'s eyes — упасть в чьих-л. глазах
He sank to a life of crime. — Он стал преступником.
12)а) сдерживать, обуздывать, подавлятьShe tried to sink her pride and approach the despised neighbour. — Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу.
Syn:б) предавать забвению, забыватьLet's sink our differences. — Давайте забудем о наших разногласиях.
13)а) вкладывать ( капитал), инвестироватьHe sank all his money in this firm. — Он вложил все свои деньги в эту фирму.
Syn:б) невыгодно вкладывать ( капитал), терпеть убытки, терять деньги (на чём-л.)I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) — Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется.
14) уплачивать, погашать ( долг)Syn:15)The dog sank its teeth into his ankle. — Собака вцепилась ему в лодыжку.
16)б) прокладывать ( трубу)17) выкапывать, копать, вынимать грунтSyn:18)а) забивать в землю ( сваи)б) выбивать, высекать19) исчезать, скрываться из видуSyn:20) = sink in доходить ( до сознания); западать (в душу, память и т. п.)to sink home / into smb.'s mind — дойти до сознания кого-л., быть понятым
I heard what she said, but it didn't sink into my mind. — Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло.
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later. — Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом.
21)а) загонять (шар в лузу; в бильярде)б) загонять (мяч в лунку; в гольфе)22) брит.; разг. выпивать, осушать ( кружку за кружкой)We sank three pints in ten minutes. — Мы выпили три пинты пива за десять минут.
••sink or swim — будь что будет; была не была; либо пан, либо пропал
См. также в других словарях:
Боевая плавучесть — есть запасъ плавуч., коимъ обладаетъ корабль вслѣдствіе прикрытія надводной части его бронею, считая, что неброниров. части бортовъ, будучи разбиты снарядами и ихъ осколками, вполнѣ проницаемы для воды и не обезпечиваютъ судну плавуч. Запасомъ… … Военная энциклопедия
затопить — ЗАТОПИТЬ, оплю, опишь; опленный; совер., что. Зажечь топливо в чём н., начать топить. З. печку, камин. | несовер. затапливать, аю, аешь. II. ЗАТОПИТЬ, оплю, опишь; опленный; совер., что. 1. Залить (водой) поверхность чего н. Затопило (безл.) луга … Толковый словарь Ожегова
топить — 1. ТОПИТЬ, топлю, топишь; топленный; лен, а, о; нсв. (св. вытопить и истопить). что. 1. Разводить и поддерживать огонь в печи, очаге и т.п. Т. плиту хворостом. Т. печь дровами. Т. камин. 2. Обогревать (помещение), разводя огонь в печи или включая … Энциклопедический словарь
затапливать — I см. затопить II II см. затопить I; аю, аешь; нсв. III аю, аешь; нсв. кого что = затоплять II Зата/пливать берега. Зат … Словарь многих выражений
затопить — I топлю/, то/пишь; зато/пленный; лен, а, о; св. см. тж. затапливать, затапливаться, затапливание, затапливанье что (чем) Зажечь топливо в чём л.; начать топить … Словарь многих выражений
топить — I топлю/, то/пишь; то/пленный; лен, а, о; нсв. (св. вы/топить и истопи/ть) см. тж. топиться, топление, топка что 1) Разводить и поддерживать огонь в печи, очаге и т.п. Топ … Словарь многих выражений